大家樂見的生活品味

Standard

我從來都避免食呢D連鎖快餐廳。有次,我發神經諗:比次機會呢D低級餐廳啦,入面咁多人,D野食應該有返咁上下啦。我走到櫃台前點左個白汁海鮮意粉同一杯可樂,加埋都係 40 幾。當時,心諗真係好抵呀!你去 Grappas 食一個 pasta 都要成百幾啦、 Cheap 小小去 Te 都要70 幾啦!香港地仲月有40 幾蚊一碟意粉,呢間快餐店都真係有良心架喇。

買完飛,一邊驚嘆咁平都有時,就邊走入餐廳內。原來,這已經不是我所認知的快餐廳。那些用色統一、闊大的卡位、桃木地板、大落地玻璃讓食客盡覽皇后大道等都盡顯其高格調。那時,我真的相信這裡已經不是普通的快餐廳,這裡是講究 lifestyle 生活品味的 Cafe La Dolce! 我站在領食物的地方像一個孩童等候糖果般興奮。店員叫了一聲:「白汁海鮮意粉跟一杯大樂!」。不一會,食物盤上的食物就推到我眼前。我看著那盤像是我 hang over 後嘔出來的一堆東西,就問店員:「人食架?」店員不屑:「個個都係咁架啦!你話呢到個個都唔係人呀?」我回頭看看店內的食客,他們都目眼光如炬如同 bio hazard 的 zombies!

我唯有悻悻然拿著那盤嘔吐物找個位子坐下。我安慰自己賣相其實不重要,不然Mandarin Oriental 都唔會有份子料理啦。個樣係煙灰缸,其實係牛肉乾!我把那堆怎樣都卷不到的意粉交叉起,深呼吸,緊閉雙眼,快手送進口。 那刻,我想起兒時卡通片– 天才小廚師中味王口吐金光直衝銀河的一幕,但我吐的是:「屌你老尾,屎黎架!」我宜家明白乜野係𦧲飯應。那那聲,飲淡可樂洗下個口。頂!氣水無氣都有!我火都黎!就大聲叫:「我要見 Manager!」

「咩事?我就係經理」身旁突然竄出一個梳了個火影忍者髮型的金毛飛問我。我一時懾於其旺角的霸氣,就說:「好食呀!想表揚你地!呢度真係 lifestyle 呀!」經理先生轉頭掉下一句:「拉你條毛,係度做成個鐘都唔Q夠買碟屎食!」

他一走,是時機了!就立即逃走,一路從皇后大道狂奔到金鐘 Pacific Place 的 Grappa’s Ristorante 點了個真正的意粉來吃。簡單的意粉,清香的白汁。我要的不是你所謂的 lifestyle,我只係想留返條命食D簡簡單單既意粉。

:::::::::::::::::::::::::::

平民快餐不一定價廉 大家樂燒鵝飯貴過鏞記 12蚊http://hk.apple.nextmedia.com/template/apple/art_main.php?iss_id=20120419&sec_id=4104&subsec_id=11866&art_id=16261797

一切早已預備

Standard

昨晚,香港發生開埠以來最大的地震。本來華燈熣燦的東方城市傾刻被捲入黑洞,正式熄燈。地震完結後不到一分鐘,整個城市嚮起隆隆低嗚。先是IFC、匯豐、中銀、力寶由西向東,再由南向北ICC相繼在一夜倒下成頹垣敗瓦。東方之珠從此未日。

他是從天派來的使徒,孤高地站在獅子山下的高崗上。地上的人問山頂區的自由人:「你素來也是同那撻頭人一夥的?」自以為擁有自由的人堅決說:「我不知道你說的是甚麼。」又有一個花生友看見,就說:「這個人也是同衛護核心的核心成員一夥的。」自由人又不承認。又有人說:「你真是他們一黨的,你的山頂區口音把你露出來了。」自由的人就發咒起誓地說:「我不認得那個人!」立時,雞就叫了,熊也就叫他退位。

他一早預知自由人會三次不認他,他就吹起號角,召集信眾。一眾身光頸靚的西裝友從廢墟爬出來,風塵樸樸不掩Armani 西裝及Prada 高跟鞋的光榮,團團地把他圍著。他高舉聖杯,把紅酒奠在地上說:「我要紅酒。」他腳下就出現酒窖及品酒室,洗腳的水也變成紅酒;他說:「我要洗滌罪人的心靈!」他腳下就出現和式風呂;他說:「我要人們有強壯的身心。」他腳下就有了健身室;他說:「我要把光與影賜給世人。」他腳下就出現了多用途影院。他說:「我要人們世世代代歌頌我的榮耀。」他腳下就出現了髮廊式的 sex chair。

地上的人還是不信,膜拜偶像,更恐嚇說如果他不能把天變成海,就會把他釘上十架。他說:「地上的子民,不用問,只要信。」灰灰的天空頓時變成藍色的海底。罪人終於歸信,仰望著天上的海底裡那幾個身穿三點式的女郎游來游去。

東方明珠就從此就在神的指示下向地下發展,成為世上最大的人類地下堡壘,第二新香港。

::::::::::::::::::::::::::::::::::

僭建酒池肉林唐英年誠信埋地下皇宮 http://hk.apple.nextmedia.com/template/apple/art_main.php?iss_id=20120216&sec_id=4104&subsec_id=11866&art_id=16075080

設計刁鑽 髮廊洗頭椅都有 http://orientaldaily.on.cc/cnt/news/20120216/00176_002.html

我的分手宣言 Declaration of my singleton

Standard

我的分手宣言

我好少講感情事,因為我不是一個好男朋友。

今日,我想鄭重同大家講,我同你已經玩完,GAME OVER! 我知你最討厭我說話時夾雜很多的英語。但是,我就是我,我不會再因為你而去改變自己,去做一個你口中的那個人。

當初,跟你走在一起的時候,我可以說是迫於無奈。那時,我的英藉女友要離開,你就出現跟我說:「她都不要你了,還哭什麼?」我沒有哭,只是這些年來越是跟你一起,我越懷念她的好。每次想起她走的時候在皇帝碼頭哭得梨花帶雨,我不禁黯然。我恨自己當時沒有勇氣站出來挽留她。

現在恨錯難返。你當然清楚因為你,我跟我的前度已經沒可能。你更跟我說:「如果不是我照顧你,你早就完蛋」我還真的信了十五年。這十五年來,你不停踐踏我的自尊,說我其實沒什麼的了不起,隨時找個上海仔、北京仔都可以取代我。我不想吵,我是和平理性非暴力非粗口的。你說什麼,我也沒反抗,任由你肆意橫行。

你做傳銷賣鑽石全能水,我全家總動員幫你買。有次老媽子想買個濾水器,也被你鬧爆,說我們家什麼飲水不思源,還恐嚇我們要斷我們糧水!你不要以為我不知道,隔離屋星仔的女朋友馬拉女也是做鑽石全能水傳銷,你賣貴人家的價錢200 多倍,我都不出聲全家嚥下去,更不要說你平時你來我家吃飯買了點東西給我屋企人後,要向我討回錢了。反正就是公平交易,沒有拖欠你的。

我與你根本就是兩個世界的人。你一個人講普通話用殘體字,你要我全家就你講普通話,還把我家裡的電腦、電視 menu、甚至手提電話都 set 為殘體字。講真,殘體字真的很核突,我看多眼也眼冤。有時,細佬口快說了廣東話,你就大罵我們全家是狗,是前女友的人,是雜種。其實,我在家只想舒舒服服,我口講我心而已,這卑微的要求過份嗎?

還有你用廁所的習慣,好人好者,有暖氣的廁所板你不坐,就是要踎上去為什麼?練輕功麼?你從內地來的親朋戚友來了,我也招呼。他們不知是人是狗就是要隨地痾。我家的 King Charles 也懂在報紙上去,你的朋友怎麼這點也不懂。他們還越來越多了,甚至住了下來。本來我一家四口在這四百呎的小屋還可以,誰知你的親朋戚友弄得我一家十八姓,害我被老廉請回去喝藍山咖啡!

老爸慈祥,總為你說好說話,什麼女孩子要來寵的。廢話!就是縱出了你的野蠻!為什麼只有你才可以去D&G 拍照?為什麼老爸只給你萬寧折扣卡?為什麼老爸連自己的右軑車也改為左軑車就你?為什麼你跟人家生的孩子也要我家養!

今天,我把你跟我的關係打碎了,事後我會用了十五分鐘去細心欣賞,然後發現對你心碎的我,竟然比起平日更美。打碎了的關係,是我今天看過最美好的東西,而你悲哀著的那一哭聲是聽過最美好的聲音。原來你說最爛的事情,也未必是最糟。因為最糟的,可能一直就在眼前而未曾發現又或者根本就係你呢個死八婆!分手吧!

Declaration of my singleton

I seldom talk about my love life as I am not a good boyfriend.

Today, I hereby announce to everyone that I have finished it with you. We are GAME OVER! I know that you hate that I mix with a lot of English words when I speak. However, that is me, I shall not change myself and become the person you want me to be.

At first, when we got together, I could say I was kind of forced to. At that time, my British ex-girl friend left me and you appeared and said, “She does not want you anymore, why do you still need to cry?” I did not cry. In these years, the more I am with you, the more I miss my British ex-girl friend. I still feel dejected when we said goodbye in the Queen’s Pier, she cried like a baby. I hate myself that I did not have the courage to tell her to stay.

Now, nothing can be mended. You know it so well that because of you, I shall never be back together with my British ex-girl friend. You once said arrogantly to me, “Without me talking care of you, you are dead!” I really did believe in this for the past 15 years. In the past 15 years, you tried your best to put me down and said nasty things to make me feel I was useless. And, you further said you could easily find a better Shanghai or Beijing guy to replace me. I don’t want argument as I am a peaceful sensible and non-violent kind of guy. I have put up with you.

You are a salesperson of that Diamond Full Power Water thing and my whole family bought the water from you to show support. Once, my mother wanted to buy a watertap distiller and you went absurd! You scold my whole family for not being grateful and even threatened to cut off our water supply! I am not stupid. The Malaysian girlfriend of my Singaporean neighbour told me that you sold the water to my family 200 times more expensive. We did not confront you, we swallowed it whole. I don’t even want to mention that I had to pay you back for all the “gifts” you bought for my family. After all, it is just a fair business deal.

You and I are really from two different worlds. You speak Mandarin and write simplified Chinese. You forced my whole family to speak Mandarin. You changed the language settings of my TV, DVD and even mobile phone. Honestly, simplified Chinese look so ugly that I don’t even want to lay an eye on it. Sometimes, my younger bro would slip one or two words of Cantonese. What you did was shout and yell at us that we are the running dogs of my ex-girlfriend or bastards. To be frank, I just want to have no pressure at home and speak from my heart, is it too much to ask for?

I also don’t understand your toilet habit too. Why don’t you just sit down on that comfortable automatically warm-up seat but squat on it? Are you practising your Kung Fu on my toilet? When you have friends from your country, we also greet them with our warmest welcome and accomodate them. However, why some of your friends shat and pissed anywhere like dogs? Even my little puppy, King Charles, is toilet trained to do the business on a piece of papers. Worse, more and more your friends and relatives come to my home. That little 400 square feet apartment was barely enough for my family and now your turned it to be like a hotel with 17 different surnames of people. Thanks to you, the ICAC of Hong Kong invited me for a coffee for suspicion of corrupting the election.

My dad is too kind and always defended you saying girls are to be spoiled. Bullshit! He spoiled you to be this sassy unreasonable person! Why only you were allowed to take pictures in front of D&G? Why dad gave you the discount card of Mannings store? Why dad change the driver seat to left for you? Why do we need to pay for all the expenses of your babies whose fathers are unknown to us?

Today, I will want a break up. I shall spend 15 minutes to look at these broken pieces and discover that the present broken-hearted me is the most beautiful and this broken relationship is the most gorgeous thing in the world I have seen. The sobbing of your crying is the prettiest sound I have ever heard. As you said the worst thing in this world might not be the worst because the worst might have already be right in front of you and THAT IS YOU, BITCH!

過門都係客 – 母慈女孝 Make your Guests feel like Home

Standard


過門都係客 – 母慈女孝

飛星逐月女 :媽,你渴了!喝口翠華的奶茶。

媽媽:女,你喝罷!你們吃多點,一會兒方有力跟港燦爭小學雞學位。

百鳥朝凰女:媽,為什麼港鐵沒有桌子的?要我怎樣吃這盒鏞記叉燒飯呢?香港的動車很落後呀!

媽媽:女,香港的車廂內是不准飲食的。

飛星逐月女 :我也聽過。香港人的優越已盡失了!LONDON 的地鐵是可以吃的!

百鳥朝凰女:他們香港人敢對我們無禮嗎?我們是來為他們增添生活的!

飛星逐月女 :對呀!吃飯是人權!這條不准飲食的法,真是不人道。港人真杯具!

媽媽:你們真懂事!大了一定拿孔子和平獎!

百鳥朝凰女:媽媽,我吃飽了,我要便便!

飛星逐月女 :妹,你大了,不能老叫媽媽擔心!

媽媽:過門也是客,我們應該當香港自己的屋企一樣啊!踎在地上痾吧!

百鳥朝凰女:但車那麼搖!不怕人家罵我們嗎?

飛星逐月女 :怕什麼?你沒聽過有人說香港人是狗來的,狗也是隨地痾!

百鳥朝凰女:但狗也痾在報紙上吧?

媽媽:沒報紙,難道不痾?要弄髒你們的LV 套裝?況且,這裡沒有不准大小便的溫馨提示!

飛星逐月女 :對呀!你不痾就是不給香港人面子!人家會說他們招呼不周的!

百鳥朝凰女:好吧!就學他們的特首一句說話:玩大佢!盡地一舖吧!

媽媽:你兩姊妹真情深,媽媽太感動了。

Make your Guests feel like Home

Daughter 1: Do you want the famous milk tea from Tsui Wah Restaurant?

Mother: It’s ok! You two eat and drink more. Later, you need to fight for the primary school places with other Hong Kongers’ kids.

Daughter 2: Mum, how come there is no table in the train? How could I eat my roasted beef lunch box from Yun Kee? The trains in Hong Kong are like from the Flintstones!

Mother: It is prohibited to eat and drink in the trains in Hong Kong.

Daughter 1: I also heard of it. Hong Kong is losing it. People are allowed to eat in LONDON.

Daughter 2: Those Hong Kongers dare not offend us as we are here to spend money and raise their living standards.

Daughter 1: Yes, eating in the subway is a basic human right. This rule is a clear violation of human rights. Hong Kong is so pathetic.

Mother: My dearest daughters, you two are so smart. You will be awarded with the Confucius Peace Prize!

Daughter 2: Mum, I’m full and I need to poo.

Daughter 1: Sis, you are a big girl. You should not let mum worry about you anymore.

Mother: We are honourable guests here in Hong Kong. We should treat here like home. Just squat and poo!

Daughter 2: But… the train is so jerky. Would other people scold us?

Daughter 1: Scold? You never heard that a scholar of our GREAT motherland said Hong Kongers are dogs. Dogs pee and poo on the floor.

Daughter 2: But… dogs pee and poo on a piece of newspapers.

Mother: If no newspapers, people can’t poo? You can’t be so silly to poo in your LV clothes, can you? And, there is no warmly notice of no poo-ing and peeing!

Daughter 1: Exactly! If you don’t poo it here, you are not giving face to Hong Kongers! Others would say they did not treat us well!

Daughter 2: Ok! As Chief Executive of Hong Kong once lied to them, “Make it BIG!”

Mother: I am very touched! What a sisterhood!


在德國餐廳的中國佬

Standard

我死不信 1) 那大陸人”倒知覺悟” 2) “將罰款單子影印了,各分一份,以作警惕” 3) 把糗事在互聯網公開。 在大膽假設大陸什麼都假,只有騙子是真的前題下,我找到了跟這故事十分類似的網上流言: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20110510040124AAtncNf

—-
當大陸人與上報上的情況,以下情況應更貼近現實:
「我操你的B,要不是中央政府照顧你們歐元區,完蛋了! 」(Video Reference 1) 其中一位仁兄搖搖頭揮揮手別過臉說。德國餐廳的老闆還是固執相信眼前的大陸人是異於禽獸者,應還有點惻隱羞惡辭讓是非之心,便好心勸導:「資源是大家的,這樣對很多非洲沒吃的不公平。 」另一位仁兄不屑的邊用咀巴玩弄著口邊的牙櫼,邊氣燄凌人說:「我不是德國人,我是大陸人。德國人覺得公平十分重要,我們內地人不在乎這些。 」(Video Reference 2) 德國餐廳老闆見他們無賴,唯有報警。結果,警察到來給他們開罰款單子。那兩位仁兄大發雷霆把兩張單子撕掉,還大刺刺地坐回位子對老闆呼喝咆哮:「我有錢,可以畀多啲錢,先給我多點德國腸!你這頭雜種王八旦狗!FICK DICH!」(Video Reference 3 & 4) 回國後,更在天涯唱衰德國,說他們不懂好客之道。

____

There is a story circulated on the internet for years about 2 humble good mainland Chinese visited a restaurant in Germany. They did not finish their food and the owner of the restaurant told them that “Money is your. Resources belong to everyone.” They were therefore fined by the police for the leftover. The good humble mainland Chinese photocopied the ticket to remind themselves not to waste food.

____

As professionally trained, I did a little bit of research on google and yahoo and found a similar story in English:  http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20110510040124AAtncNf

The story was said to be fake because 1) there is no such law in Germany; 2) there are different versions of Deutsche Marks and Euro; 3) If it happens now, it can’t be the reaction of the mainland Chinese being that humble. Here is more likely what will happen:

“I fuck your mother’s cunt. If it is not the PRC government taking care of your Euro zone, it’s finished!” (Video Reference 1) said one of the mainland Chinese guy shaking his head and waving his hand while he turned his face away. The good German was so naive to believe that the two mainland Chinese were those good humble smiling Asian and tried to persuade them, “The money is yours. Resources belong to everyone and this is not fair to those who is starving in Africa.” Another mainland Chinese toying the toothpick on his lips jeered, “I am not German, I am mainland Chinese. You, German, think fairness is important, but we, mainland Chinese, don’t give a shit to it.” (Video Reference 2) The restaurant owner was disappointed so he called the Polizie. Polizie came and issued two penalty tickets to each of them. The two mainland Chinese were furious and tore the papers in front of them. Instead of running away from the crime scene, they had the balls to sit back to their seats and yelled, “I have money, I can give more, give me more Currywursts first! You are Dogs and Bastards! FICH DICH!” (Video Reference 3 & 4). After they went back to China, they told everyone on internet how unfriendly the German are.

Video reference:

1. http://youtu.be/g2S8TihKMBQ 要不是中央政府照顧你們香港,完蛋了 “If it is not PRC government taking care of you Hong Kong, it’s finished.”
2. http://cablenews.i-cable.com/webapps/news_video/index.php?news_id=375986 香港人覺得公平最重要,我們內地人不在乎這些 “Hong Kong people think fairness is important, we, mainland Chinese, don’t give a shit to it.”
3. http://orientaldaily.on.cc/cnt/news/20120118/00176_043.html 我有錢,可以畀多啲錢,先睇我老婆!”I have money, I can give more, look at my (sick) wife first.”
4. http://youtu.be/a2uINfAKOxc (with English subtitle) 香港人是王八旦及狗 Chinese scholar said “Hong Kongers are dogs and bastards” on TV because a Hong Konger told a mainland Chinese not to eat on the subway.


問世間情為何物,直搗急症北院

Standard

______

有個人肯背著你走一晚,為你擔心,為你奔走,為你跟人大發雷霆。這就是幸福!

______

最後,男的背著女的在明月下的吐露港公路走。女的說:”向陽哥!你把我放棄吧!我這病是沒得救的了!” 向陽不理,眼中只有恨,恨你班港燦,病要排隊醫!死要攞number 葬! 向陽激憤仰天長嘯,吐血而亡。女的在地上爬向男:”向陽哥,不可以死!不可以死在這壞透的醫療制度!” 女人含淚,要為男人報仇。就是這份怨念,女的生存下來。為了向這麻木不仁的醫療制度反擊,她決定闖!關!她一有了孩子,就來北院闖!看你奈她什麼何! 生到滿地雙非人,就是來討債!

______

Mid-age Mainlander with his wife on his back shouting at the ER in Hong Kong, “I have money, I can pay more, look at my wife first!” ——- A man carrying you on his back, running around for you, worrying about you, yelling at others because you don’t get the best treatment. He is not afraid of offending the whole world for you. What can the sick lady ask for more?

______

The man dashed out of the ER and ran on the To Lo Kong Highways under the white moon light shining on their pale faces. The lady said to him, “Xian-yan, put me down, my sickness could not be cured anyway, give me up.” The man swept off his tears and continued running. He was angry because of the bureaucracy and discrimination of the medical system and he thought these Hong Kongers are pathetic: when they are sick, they need to wait; when they are dead, they also need to wait to rest in peace. He screamed to the sky and he passed away because of the anger, exhaustion and frustration. The lady fell on the ground and cried. She demanded an eye for an eye. Her hatred kept her survived.

Since then, whenever she got pregnant she would just run in any hospitals of Hong Kong without booking while water was running down her thighs to force the hospital to admit her to give birth to these children whose parents are both not Hong Kongers. It is the revenge to the medical system in Hong Kong and to get a payback from the cruel Hong Kongers who will pay for her kids forever!

Newslink: http://the-sun.on.cc/cnt/news/20120118/00407_002.html

Videonews: http://orientaldaily.on.cc/cnt/news/20120118/00176_043.html

攞你命3001 – 索命棋盤膠

Standard

「你被控一項違反玩具及兒童用品安全條例,你認唔認罪?」裁判官漫不經心的問站在他正面年紀老邁、一頭花髮,如風中殘燭的老伯。

老伯大聲問:「認乜春話?」

「違反玩具及兒童用品安全條例呀,老伯!因為你賣張膠呀!厚度不足 0.038毫米,覆蓋了小孩子的口鼻會導致窒息呀,你認唔認你有賣呀?」

「都唔知你講乜膠?膠就膠啦!膠知佢幾多毫米厚!」老伯顫抖著反問。

「檢控,你有咩回應?」

作為外判檢控官的樂兒雞手鴨腳地翻開文件:「因為法例定明張膠要厚過 0.038毫米。而果張膠,我地化驗過係只有0.0379毫米,是很危險的。」

「有幾危險?」

樂兒冷不防裁判官這樣問,一時呆了。在她身後海關就叫她,他們交頭接耳後,樂兒一臉疑惑地說:「海關的指示說因為張膠封實其他人的鼻子時,會令對方窒息的。」

「有什麼東西封實其他人的鼻子時,不會令對方窒息的?是不是所有東西也要禁?」

「法官閣下說得對,所以法律有所為有所不為。而此案的不為就是厚度不足0.038毫米就是違法。」

裁判官明顯不太信服,樂兒就加多幾錢毒,誓要摷滅這個以老賣老的老野:「法官閣下可能是受西方教育,不知道其實薄如一張紙是可以殺人的。在中國古時,有一種刑罰叫「紙刑」。劊子手手持的不是刀,而是一張張濕了薄如蟲翼的紙貼到死囚的臉上,直至氣絕身亡。而本案的膠實有異曲同弓之效,殺人於無形!」

全個法庭也靜了下來,細味樂兒說得繞樑三日的典故。就在樂兒也為自己慷慨陳詞而自醉時,突然!身後的老伯仰天長嘯:「十步殺一人,千里不留行。事了拂衣去,深藏身與名。哈哈哈!臭婆娘!咁都比你識穿!無錯!呢張膠,唔係普通膠!經我多年研究古時紙刑的紙張,發明了一張膠就攞你命的「索命棋盤膠」! 婆娘!你塊大過棋盤既面就做我第一個測試品吧!看招!」說罷,就快手從口袋中扔出一張膠飛向樂兒!樂兒立時花容失色,裁判官驚訝大叫,旁聽們都嚇到彈起! 那張膠就已撲向樂兒面前!

立時,世界像停了下來,膠也停在平空,徐徐地如櫻花左搖右擺隨風飄落地上,落到樂兒的跟前,所有人的目光也凝視到樂兒的Prada 鞋上。良久,全庭人抬頭盯住老伯。

老伯呆了。

「庭警!拉個癲佬入去!」法庭書記立時叫道。庭警們一窩蜂擁上,捉了那老伯。

裁判官定下神後就說:「檢控最少應考慮加控一條藏有攻擊性武器。」

http://hk.apple.nextmedia.com/template/apple/art_main.php?iss_id=20111110&sec_id=4104&subsec_id=11867&art_id=15787927